You are not logged in.
Sacré boulot! Merci pour tous ceux qui en auront besoin.
Offline
Merci mais pas encore terminé, tant qu'à le faire pour moi, autant partager.
Offline
To our French-speaking forum members...
The moderators want to consolidate these posts into one mega-thread, including the posts on github. We want to thank luvalem for his patience and ask for a little more, Head_on_a_Stick has volunteered to do the dirty work. we wan't to ask for a little more patience until HoaS has time, but luvalem's English is quite sparse and we're not sure he'll understand.
If one of you could paraphrase this post and translate it here and send him or her a link to your post via PM, we'd be very grateful.
Merci beaucoup!
I don't care what you do at home. Would you care to explain?
Offline
(I have merged all of the threads and separated out the code blocks, it should all be readable now, I think)
Offline
@nobody, +1.
I don't care what you do at home. Would you care to explain?
Offline
To our French-speaking forum members...
The moderators want to consolidate these posts into one mega-thread, including the posts on github. We want to thank luvalem for his patience and ask for a little more, Head_on_a_Stick has volunteered to do the dirty work. we wan't to ask for a little more patience until HoaS has time, but luvalem's English is quite sparse and we're not sure he'll understand.
If one of you could paraphrase this post and translate it here and send him or her a link to your post via PM, we'd be very grateful.
Merci beaucoup!
A la demande d'hhh qui désire avoir une bonne traduction de ses intentions en français :
A nos membres francophones :
Les modérateurs souhaitent rassembler ces messages en un seul fil, y compris ceux sur GitHub.
Nous remercions luvalem pour sa patience, et lui demandons d'attendre encore un peu, car Head on a Stick a commencé à mettre les mains dans le cambouis, et nous attendons qu'il ait terminé.
translator's point :
@luvalem : Superbe boulot, quel courage ! J'ai traduit le conky et le menu Openbox pour la session de mon fils mais là c'est la totale, bravo !
@mods : You BL guys rock indeed, never seen such a high signal/noise ratio in a forum !
Last edited by Yogi (2017-03-02 22:25:24)
Asus EeePC 901A (16Gb SSD) - 2009-Waldorf - 2015-Wally - 2017-Hydrogen
old Toshiba laptop (1,5GHz / 20Gb / 512Mb) - Waldorf
Offline
@nobody: yes, good idea, we have a few foreign-language groups now.
Offline
@Yogi, thanks so much, both for the translation (formidable!) and the compliment.
I don't care what you do at home. Would you care to explain?
Offline
Hello everyone, thank you for the interest in this post, I do not know if I can still help, my knowledge in script are almost non-existent but I learn day after day and you would share my advances
Offline
I don't care what you do at home. Would you care to explain?
Offline
Hello everyone,
Here, after a few hours of work, the French translation improved. I have allowed myself to translate the original .deb into French for ease. It works well at home, I expect feedback from your experiences.
The following link directs to Github where I placed the files.
Bonjour à tous,
Voilà, après quelques heures de travail, la traduction francaise améliorée. Je me suis permis de traduire les .deb originaux en francais pour plus de facilité. Ca fonctione bien chez moi, j'attend des retour de vos expériences.
Le lien suivant dirige vers Github où j'ai placé les fichiers.
Offline
bonjour à tou-te-s, hello everyone,
dites moi si je peux aider à la traduction d'Helium.
tell me how can I help with the Helium translation in french.
puis je utiliser la traduction Hydrogen sur Helium ?
can I use Hydrogen Translation on Helium ?
Merci, thanks
Joël
Last edited by joelab07 (2017-12-30 12:03:44)
Offline
can I use Hydrogen Translation on Helium ?
Yes, the details should still be the same.
Oui, les détails devraient toujours être les mêmes.
Post back if you find any errors, thanks!
Poster de nouveau si vous trouvez des erreurs, merci!
Offline
hello,
pour tous les paquets.deb dans l'archive .zip : erreur : une version plus récente est déjà installée. (téléchargée aujourd'hui, downloaded today)
for all the DEB packages in the zip file : error : a newer version is already installed.
Merci, thanks
Joël
Offline
for all the DEB packages in the zip file : error : a newer version is already installed
Please post the link from which you downloaded the files.
Veuillez poster le lien depuis lequel vous avez téléchargé les fichiers.
Please also explain the problem a bit more, thanks!
S'il vous plaît également expliquer le problème un peu plus, merci!
Offline
Bonjour, hi
J'ai fait une net-install stretch suivie de Helium-dev d'après votre tuto et installation de ma sauvegarde HOME. Aucun problème, merci pour votre travail.
I did a fresh net-install stretch followed by Helium-dev install from your HowTo and install of my back-up HOME. No problem, I really appreciate your work, thanks again.
J'ai télécharger la francisation archivée .zip sur github, du post#32 ci-dessus de luvalem (merci à lui).
I downloaded the french translation .zip from github luvalem post#32 above (thanks to him).
Le problème est que les scripts ne sont pas traduit.
Problème is that scripts are not translate.
Have a nice end of the year.
Passez une belle fin d'année.
Joël
Offline
OK, thank you, I think I understand now.
OK, merci, je pense que je comprends maintenant.
I will try to rebuild the packages with the correct versions.
Je vais essayer de reconstruire les paquets avec les bonnes versions.
It may take a while, thanks for your patience!
Cela peut prendre du temps, merci pour votre patience!
Bonne année
Offline
Merci beaucoup, take your time and enjoy festive season...
Joël
Offline